中文版本

欢迎使用北京木子互动科技有限公司(以下简称"本公司")提供的电商出海技术服务。访问或使用本公司网站及服务,即表示您已阅读、理解并同意接受本条款的约束。

一、服务说明

本公司提供的服务包括但不限于:独立站建设(Shopify/WooCommerce/定制开发)、跨境支付集成、ERP 与仓配系统对接、多平台运营系统、海外营销技术支持(Meta Pixel、TikTok Pixel、邮件营销等)及出海技术咨询。具体服务内容、交付物、时间节点及费用以双方签署的正式合同为准。

二、用户义务

三、禁止用途

严格遵守 Meta WhatsApp Business 政策,本公司的服务不得用于以下任何场景:

四、定价与退款政策

本公司提供定制化技术服务,具体服务费用依项目范围、复杂度及工期在双方合同中明确约定,无统一公开定价。

五、知识产权

本公司网站上的所有内容均为本公司合法拥有或经授权使用的知识产权,受相关法律保护。未经书面许可,任何单位或个人不得复制、转载、修改、传播或以任何形式使用上述内容。定制开发软件的知识产权归属依双方合同约定执行。

六、保密义务

双方在合作过程中可能接触到对方的商业秘密及保密信息,双方均有义务对上述信息予以保密,未经对方书面同意不得向任何第三方披露。保密义务在合同终止后仍持续有效。

七、责任限制

八、服务变更与终止

本公司保留根据业务需要随时更新、变更或终止网站内容及服务的权利,并将提前通知受影响的客户。如您违反本服务条款,本公司有权暂停或终止服务。

九、适用法律与争议解决

本服务条款受中华人民共和国法律管辖。因本条款或相关服务引发的任何争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成的,提交北京市有管辖权的人民法院诉讼解决。

十、条款更新

本公司保留随时修订本服务条款的权利。更新后的条款将在本页面公布,继续使用本公司服务视为您接受修订后的条款。

十一、联系我们

English Version

Welcome to the services provided by Beijing Muzi Interactive Technology Co., Ltd. ("the Company", "we", "us"). By accessing or using our website and services, you acknowledge that you have read, understood, and agree to be bound by these Terms.

1. Services

The Company provides services including DTC store development (Shopify/WooCommerce/custom), cross-border payment integration, ERP and fulfillment system integration, multi-channel operations systems, overseas marketing technology (Meta Pixel, TikTok Pixel, email marketing, etc.), and cross-border tech consulting. Specific deliverables, timelines, and fees are governed by the formal contract signed by both parties.

2. User Obligations

3. Prohibited Uses

In strict compliance with Meta WhatsApp Business Policy, our services may not be used for any of the following:

4. Pricing and Refund Policy

The Company provides customized technical services. Fees are determined on a project-by-project basis according to scope, complexity, and timeline, as specified in the formal contract. There is no uniform public pricing.

5. Intellectual Property

All content on the Company's website is legally owned by or licensed to the Company, protected under applicable laws. No content may be reproduced, modified, distributed, or used in any form without written authorization. IP ownership for custom-developed software shall be governed by the respective contract.

6. Confidentiality

Both parties are obligated to keep the other party's trade secrets and confidential information confidential, and may not disclose it to any third party without written consent. Confidentiality obligations remain in effect after contract termination.

7. Limitation of Liability

8. Service Changes and Termination

The Company reserves the right to update, modify, or terminate website content and services at any time based on business needs, with advance notice to affected clients. The Company reserves the right to suspend or terminate services for Terms violations.

9. Governing Law and Dispute Resolution

These Terms are governed by and construed in accordance with the laws of the People's Republic of China. Any dispute arising from these Terms or related services shall first be resolved through friendly negotiation; if negotiation fails, the dispute shall be submitted to the competent People's Court in Beijing for resolution.

10. Updates to Terms

The Company reserves the right to revise these Terms at any time. Updated Terms will be published on this page. Continued use of our services constitutes acceptance of the revised Terms.

11. Contact Us